::R@keta >> Generation Web Vol.2>>

nástěnka mylujeme češtinu --- stats --- home

více...
10. května 2025 [0:43:17]
Rakeťáci © 2008-2012
(nápověda)
(starý úvod)
mylujeme češtinu
zůstal ti dnes rozum stát? svěř se. a nejlíp i s fotkou

:: homepage
vlastník: matejcik ::
správci: guano, popel ::
59 odběratelů ::
jen příspěvky od:
(zastavit refresh) << na vršek nahoru :: 51-70 z 4083 :: dolů dospod >>
matejcik
* 7. dubna 2017 [14:19:48] Re :: link
matejcik » to je panečku pravopis!

https://scontent.fprg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/17759770_1406382812757116_6622352934806740666_n.jpg?oh=dc4f3184eaf99191fb919e0230c5b74f&oe=595DA282
 
Sleepy
26. února 2017 [13:34:56] Re :: link
Sleepy » guano (17:39:06): guano (17:41:32):

používám oboje (aji a zkráceniny)
 
Eimy
25. února 2017 [14:48:57] Re :: link
Eimy »


Valašsko
a) já su, já chcu - ano, je to typické pro zdejsi nareci
b) s dobrejma kamarádama - ne, rekla bych "z dobryma kamarádama"
c) hezký auta - ne, "pěkné auta"
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) - ano
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - z uvedenych casto pouzivam "..., že?"
f) vopravdu, vokno - ne
g) uvaříno, uklizíno - ne, "uvařené, uklizené"
h) dej to tátoj a bráchoj - ne, "daj to tatovi..."
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) - ne
i) my zme - ano
j) mlíko, polívka - ne
k) oni mluvijou - ne, "oni mluvíja"
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - z uvedenych "tyjo" a "ty vole"
m) hele - jedine z prdele
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - jo, tady je to same hej
o) furt - ano
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - asi rikam "kurevsky těžké", ale jinak "těžké jak sviňa, prase, kráva, hovado, kurva, etc."
 
Siren
* 24. února 2017 [19:23:19] Re :: link
Siren » guano (18:17:05): ani ne. maximálně 'cmundu' a 'pikador'.)
půlka lidí mi tady ve středních čechách říká, že zním jako moravák, druhá že jako pražák..
 
popel
24. února 2017 [18:32:22] Re :: link
popel » sed, řek, řikaj, dělaj, mluvěj :) bysme.
když řeknu "bychom", tak to je okolím vnímáno jako příznak toho, že jsem češtinářka, protože "normální lidi" takhle nemluvěj :D a moje maminka z rychnovska říká "bychme"
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [18:26:10] Re :: link
Lord_Palda » guano (18:04:18): vtipný, krásný, hezkýho, nádherný.. fuj :D něco je vtipné, krásné, hezké a bádherné :D to se mi otevírá kudla v kapse :D
 
guano
24. února 2017 [18:17:05] Re :: link
guano » Siren (18:12:41): považuješ něco za typický jihočeský?
 
Siren
* 24. února 2017 [18:12:41] Re :: link
Siren » guano (17:55:34): říkaj a dělaj a bysme úplně běžně
 
guano
24. února 2017 [18:04:18] Re :: link
guano » Lord_Palda (18:00:50): to je vtipný, já teda používám krásný fakt jen tehdy, když je něco moc hezkýho, a nádherný asi jen pro počasí a to výjiimečně...
 
Pralinka2
* 24. února 2017 [18:01:06] Re :: link
Pralinka2 » Lord_Palda (17:58:42): Tak to zase myslím, že naprosto všechny vyjmenované výrazy se používají mezi známými a nikoli pracovně a oficiálně.
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [18:00:50] Re :: link
Lord_Palda » guano (17:58:21): v zásadě ne. Nemuzu si vybavitm kdy jsem ho naposledy řekl :) hlavně jsem asi nikdy neřekl ani krásn auta, pokaždé spíš nádherný medvěd, super bavorák, apod. takže je to v tomto kontextu celkem trošku nezvyk
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [17:58:42] Re :: link
Lord_Palda » guano (17:55:34): ne, oni makají, nebo dřou. určitě dělají a říkají.

bysme normálně mezi známýma, ake bychom pracovně a oficiálně
 
Pralinka2
* 24. února 2017 [17:58:26] Re :: link
Pralinka2 » guano (17:55:34): Jo, říkaj, dělaj, ale hlavně kecaj.
Ve spisovném textu samozřejmě bychom, ale v hovoru bysme.
 
guano
24. února 2017 [17:58:21] Re :: link
guano » Lord_Palda (17:56:27): aha, nepoužíváš "hezké"? to je zajímavý, to necejtíš rozdíl? (pro mě je krásný teda jasně víc než hezký). no, hezky pěkně, to řiká můj táta, haha.)
 
matejcik
* 24. února 2017 [17:57:45] Re :: link
matejcik » guano (17:55:34): "voni to jenom tak řikaj", ano .e)
a "to bysme mohli, což?"
asi častěji "bysme", ale občas mi nějaké to "bychom" ujede...
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [17:56:27] Re :: link
Lord_Palda » guano (17:39:06):
aji - neříkám, někdy jen aj, ale vysloveně doma když se z legrace přepne do valašštiny
Krásné auta, slovo hezké v zásad nepoužívám, spíš zamlada se říkalo hezky \ pěkně jako citoslovce? jako komentář situace.
sednul, přivedl, přinesl
 
guano
24. února 2017 [17:55:34] Re :: link
guano » a řikáte "řikaj" a "dělaj" (oni, přítomný čas)?

a řikáte bychom, nebo bysme?

(to už je snad vše)
 
Pralinka2
* 24. února 2017 [17:55:05] Re :: link
Pralinka2 » Bydlím v severních Čechách (Ústí nad Labem), ale pár let jsem bydlel v Praze.
K jednotlivým položkám:

a) já su, já chcu - nepoužívám, ale někde jsem to už slyšel
b) s dobrejma kamarádama - používám
c) hezký auta - používám
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) v zásadě používám
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - nejčastěji používám "že jo", slovo "viď" znám, ale asi nepoužívám tak často
f) vopravdu, vokno - používám
g) uvaříno, uklizíno - když náhodou někdy mám uvaříno nebo uklizíno, tak to používám, obdobně zde zmíněné nasněžíno
h) dej to tátoj a bráchoj - nepoužívám, ale určitě jsem to už slyšel
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) nepoužívám; mám dojem, že jsem to slyšel, ale dost vzácně
i) my zme - nepoužívám, ale už jsem to slyšel
j) mlíko, polívka - používám, kromě toho též rejže
k) oni mluvijou - nepoužívám, ale občas slyším
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - aktivně moc nepoužívám, ale slýchám všechny
m) hele - občas asi používám
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - moc ne, v mém okolí je to vnímáno jako poněkud nevhodné
o) furt - to používám furt
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - většinou kráva.

Občas v hovoru používám některá slova přejatá, která se v naší oblasti běžně nevyskytují, například "tož" nebo "čiže".
 
matejcik
* 24. února 2017 [17:53:16] Re :: link
matejcik » guano (21:09:47):
Kladno woe, poslední roky asi dost pod vlivem Prahy
a) já su, já chcu - NE
b) s dobrejma kamarádama - ANO
c) hezký auta - ANO
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) - ANO
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - "viď" někdy, "že?" nikdy, "co?" někdy (nahrazuju "což?")
f) vopravdu, vokno - ANO
g) uvaříno, uklizíno - spíše NE, ale asi možná někdy trošku
h) dej to tátoj a bráchoj - NE
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) - NE
i) my zme- NE
j) mlíko, polívka - ANO
k) oni mluvijou - NE
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - "tyjo" a "tyvole" ano, ostatní ne
m) hele - ANO
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - zřídka
o) furt - ANO
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - jak prase, jak sviň, někdy i ta kráva ... nebo jak tvoje stará!!
(a taky přirovnávám, kladensky, "je tu smradu jako v Buštěhradu" :e) )
 
guano
24. února 2017 [17:51:46] Re :: link
guano » hlavně jako já se teď připravuju na tu prezentaci a jsem v šoku, co vše je spisovný a nespisovný, resp. co je hovorový, ale ještě spisovný, a co je nespisovný (obecná čeština). hranice je mnohdy tenká, ale teda...
 
jen příspěvky od:
(zastavit refresh) << na vršek nahoru :: 51-70 z 4083 :: dolů dospod >>