::R@keta >> Generation Web Vol.2>>

nástěnka mylujeme češtinu --- stats --- home

více...
10. května 2025 [0:39:09]
Rakeťáci © 2008-2012
(nápověda)
(starý úvod)
mylujeme češtinu
zůstal ti dnes rozum stát? svěř se. a nejlíp i s fotkou

:: homepage
vlastník: matejcik ::
správci: guano, popel ::
59 odběratelů ::
jen příspěvky od:
(zastavit refresh) << na vršek nahoru :: 62-81 z 4083 :: dolů dospod >>
Lord_Palda
* 24. února 2017 [17:58:42] Re :: link
Lord_Palda » guano (17:55:34): ne, oni makají, nebo dřou. určitě dělají a říkají.

bysme normálně mezi známýma, ake bychom pracovně a oficiálně
 
Pralinka2
* 24. února 2017 [17:58:26] Re :: link
Pralinka2 » guano (17:55:34): Jo, říkaj, dělaj, ale hlavně kecaj.
Ve spisovném textu samozřejmě bychom, ale v hovoru bysme.
 
guano
24. února 2017 [17:58:21] Re :: link
guano » Lord_Palda (17:56:27): aha, nepoužíváš "hezké"? to je zajímavý, to necejtíš rozdíl? (pro mě je krásný teda jasně víc než hezký). no, hezky pěkně, to řiká můj táta, haha.)
 
matejcik
* 24. února 2017 [17:57:45] Re :: link
matejcik » guano (17:55:34): "voni to jenom tak řikaj", ano .e)
a "to bysme mohli, což?"
asi častěji "bysme", ale občas mi nějaké to "bychom" ujede...
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [17:56:27] Re :: link
Lord_Palda » guano (17:39:06):
aji - neříkám, někdy jen aj, ale vysloveně doma když se z legrace přepne do valašštiny
Krásné auta, slovo hezké v zásad nepoužívám, spíš zamlada se říkalo hezky \ pěkně jako citoslovce? jako komentář situace.
sednul, přivedl, přinesl
 
guano
24. února 2017 [17:55:34] Re :: link
guano » a řikáte "řikaj" a "dělaj" (oni, přítomný čas)?

a řikáte bychom, nebo bysme?

(to už je snad vše)
 
Pralinka2
* 24. února 2017 [17:55:05] Re :: link
Pralinka2 » Bydlím v severních Čechách (Ústí nad Labem), ale pár let jsem bydlel v Praze.
K jednotlivým položkám:

a) já su, já chcu - nepoužívám, ale někde jsem to už slyšel
b) s dobrejma kamarádama - používám
c) hezký auta - používám
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) v zásadě používám
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - nejčastěji používám "že jo", slovo "viď" znám, ale asi nepoužívám tak často
f) vopravdu, vokno - používám
g) uvaříno, uklizíno - když náhodou někdy mám uvaříno nebo uklizíno, tak to používám, obdobně zde zmíněné nasněžíno
h) dej to tátoj a bráchoj - nepoužívám, ale určitě jsem to už slyšel
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) nepoužívám; mám dojem, že jsem to slyšel, ale dost vzácně
i) my zme - nepoužívám, ale už jsem to slyšel
j) mlíko, polívka - používám, kromě toho též rejže
k) oni mluvijou - nepoužívám, ale občas slyším
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - aktivně moc nepoužívám, ale slýchám všechny
m) hele - občas asi používám
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - moc ne, v mém okolí je to vnímáno jako poněkud nevhodné
o) furt - to používám furt
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - většinou kráva.

Občas v hovoru používám některá slova přejatá, která se v naší oblasti běžně nevyskytují, například "tož" nebo "čiže".
 
matejcik
* 24. února 2017 [17:53:16] Re :: link
matejcik » guano (21:09:47):
Kladno woe, poslední roky asi dost pod vlivem Prahy
a) já su, já chcu - NE
b) s dobrejma kamarádama - ANO
c) hezký auta - ANO
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) - ANO
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - "viď" někdy, "že?" nikdy, "co?" někdy (nahrazuju "což?")
f) vopravdu, vokno - ANO
g) uvaříno, uklizíno - spíše NE, ale asi možná někdy trošku
h) dej to tátoj a bráchoj - NE
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) - NE
i) my zme- NE
j) mlíko, polívka - ANO
k) oni mluvijou - NE
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - "tyjo" a "tyvole" ano, ostatní ne
m) hele - ANO
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - zřídka
o) furt - ANO
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - jak prase, jak sviň, někdy i ta kráva ... nebo jak tvoje stará!!
(a taky přirovnávám, kladensky, "je tu smradu jako v Buštěhradu" :e) )
 
guano
24. února 2017 [17:51:46] Re :: link
guano » hlavně jako já se teď připravuju na tu prezentaci a jsem v šoku, co vše je spisovný a nespisovný, resp. co je hovorový, ale ještě spisovný, a co je nespisovný (obecná čeština). hranice je mnohdy tenká, ale teda...
 
guano
24. února 2017 [17:50:40] Re :: link
guano » utubutu (17:49:32): počkej, tady se neptám na sedl/sednul, ale jestli polykáš to -l na konci (pro minulej čas)
 
utubutu
* 24. února 2017 [17:49:32] Re :: link
utubutu » guano (17:41:32): tohle ja ani spisovne neumim, resp. neumim urcit, co je spisovna varianta.
 
Siren
* 24. února 2017 [17:43:49] Re :: link
Siren » guano (17:41:32): určitě častěji než spisovnou verzi
jinak říkám sednul.)
 
guano
24. února 2017 [17:41:32] Re :: link
guano » jo a ještě jedna věc:

řikáte sed si, přived, přines místo sedl, přivedl, přinesl?
 
guano
24. února 2017 [17:39:06] Re :: link
guano » díky, jste skvělí! doufám, že se k vám ještě další přidají!

řekněte mi prosím ještě (Morava), jestli používáte "aji".

(mimochodem, dneska na ulici pani: bolijou aji záda - evidentně zatím jediný exemplář -ijou.))

doreen (9:47:33): Lord_Palda (10:09:51): co používáte místo c) ? hezká auta, nebo hezké?
 
Sleepy
24. února 2017 [14:05:27] Re :: link
Sleepy » guano (9:00:14): Nevím, neuvědomuju si to.
 
utubutu
* 24. února 2017 [10:48:36] Re :: link
utubutu » Praha

a) já su, já chcu - NE
b) s dobrejma kamarádama - ANO
c) hezký auta- ANO
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) - ANO
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - OBČAS
f) vopravdu, vokno - SPÍŠ NE
g) uvaříno, uklizíno - SPÍŠ NE
h) dej to tátoj a bráchoj - NE
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) - NE
i) my zme - NE
j) mlíko, polívka - ANO
k) oni mluvijou - NE
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - ANO
m) hele - JAKO DOREEN
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - NE
o) furt - SPÍŠ NE
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - PRASE
 
Lord_Palda
* 24. února 2017 [10:09:51] Re :: link
Lord_Palda » Valmez, Brno, Praha

a) já su, já chcu - "já su" doma sem tam, chcu nikdy
b) s dobrejma kamarádama - ani omylem
c) hezký auta - ani omylem
d) mluvim, nevim, vidim, řikám (tzn. krátký i) - ne
e) ..., viď?, ..., že?, ..., co? (např. dneska je hezky, viď?) - viď ani omylem, možná že a co
f) vopravdu, vokno - ani omylem
g) uvaříno, uklizíno - ani omylem
h) dej to tátoj a bráchoj - ne
ch) měkký na konci: my jsme byli (znějící jako bylí) - ani omylem
i) my zme - nevím, maybe doma, spíš ne.
j) mlíko, polívka - polívka ano, mlíko spíš ne
k) oni mluvijou - ne
l) tyjo, ty vado, ty vole, ty kráso, ty vogo - ty vole, ty jo, méně často ty krávo - Ivánku
m) hele - maximálně v názvu Jů hele
n) hej (kontaktový - hej, nevíš, kolik je hodin?) - leda když po někom řvu, ale spíš ne
o) furt - asi jo
p) jak přirovnáváte? např. je to těžký jako ... ? (kráva?) - "je to těžké jako prase, sviňa" asi nejčastěji.
 
doreen
24. února 2017 [9:47:33] Re :: link
doreen » Brno s vlivem Valašska

a) ne
b) ne
c) já občas, okolí pořád
d) ne
e) že a co ano, viď ne, nejsem pražák :))
f) ne
g) ne!
h) ne!!
ch) ne!!!
i) ne
j) běžně
k) ne!
l) když se nehlídám, tak tyvole.. tyjo taky, ale spíš v roli hej - bod n)
m) občas, ale jako "hele, tam je duha" a ne takovýto český heléééé a kam půjdem na pivooo?
n) jo
o) občas
p) prase, sviňa
 
guano
24. února 2017 [9:00:14] Re :: link
guano » Sleepy (8:20:36): aha, a jak to, že ne ch) ?.))
 
Sleepy
24. února 2017 [8:20:36] Re :: link
Sleepy » d, i, l, m, n, o, p (jako prase, kráva sviňa, cyp)

Spokojený moravák. Okres Nový Jičín, posledních pár let Frýdek Místek.
 
jen příspěvky od:
(zastavit refresh) << na vršek nahoru :: 62-81 z 4083 :: dolů dospod >>